Maaya Sakamoto – Magic Number (Letra)

Maaya Sakamoto – Magic Number (マジックナンバー)

magicnumber.jpg

Reflexões da Maaya: Ahh, quando eu ouço essa música meu humor sempre melhora. Toda vez ela me enche de energia, do jeito que um número mágico deve fazer. Talvez por causa do tom do refrão muitas pessoas parecem pensar que é uma melodia de positividade sem limites, mas foi nas vezes em que eu pensava em desistir que eu me puxei de volta, como nessa música. É ótima para quando você está se sentindo para baixo.

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Katsutoshi Kitakawa
Arranjo: Katsutoshi Kitakawa / Shin Kono

ROMAJI

Dousureba iindakke
Atarimae no kototte itsumo muzukashiina
Ureshii toki waratte
Sukina toki ni utaitaidakenanoni

Itsuka negai wa kanauto
Demo itsukatte dorekurai?
Machikirenai yo

1 2 3! no aizu de ryoute hirogete zenshin ni hikari wo atsumete
Doko ni aruno oshiete watashi ni dekiru koto
Meiippai kizutsuite seiippai hashitte
Nanjukkai koronde naite soredemo mada
Akirerukurai ashita wo shinjiteru

Hitori ni naritakute
Sukoshidake toomawarishita kaeri no michi
Aitai hito no kao
Ikutsuka ukande kumo no naka ni kieta

Ano hi kawashita kotoba ga
Imagoro sutto shimikonde
Sukoshi itai yo

1 2 3! Hitotsuzutsu tobira tataite mouikkai mune ni toikakete
Sagashiteruno hontou ni watashi ga shitaikoto
Meiippai senobishita handou de yorokete
Nanjukkai furidashi ni modotte kutakuta demo
Sonna jibun mo suki de ite agetai

Kurushikute kurushikute
Iki ga dekinakunaru toki mo
Tomarenai tomaritakunai zenbu mitodokeru made

1 2 3! no aizu de sora wo miagete onaji hoshi kimi mo mitete
Kanjiteru yo hitori dakedo hitori janaitte
Meiippai kizutsuite seiippai hashitte
Nanjukkai koronde naite soredemo mada
Akirerukurai ashita wo shinjiteru

KANJI

どうすればいいんだっけ
あたりまえのことっていつも難しいな
嬉しいとき笑って
好きなときに歌いたいだけなのに

いつか願いは叶うと
でもいつかってどれくらい?
待ちきれないよ

123!の合図で両手広げて 全身にひかりを集めて
どこにあるの 教えて私にできること
めいっぱい傷ついて せいいっぱい走って
何十回転んで 泣いて それでもまだ
あきれるくらい 明日を信じてる

ひとりになりたくて
少しだけ遠回りした 帰りの道
会いたい人の顔
いくつか浮かんで 雲の中に消えた

あの日交わしたことばが
今ごろスッとしみ込んで
少し痛いよ

123! ひとつずつ扉たたいて もう一回胸に問いかけて
探してるの 本当に私がしたいこと
めいっぱい背伸びした反動でよろけて
何十回振り出しに戻って クタクタでも
そんな自分も 好きでいてあげたい

苦しくて 苦しくて
息ができなくなるときも
止まれない 止まりたくない ぜんぶ見届けるまで

123!の合図で空を見上げて 同じ星きみも見てて
感じてるよ ひとりだけどひとりじゃないって
めいいっぱい傷ついて せいいっぱい走って
何十回転んで泣いて それでもまだ
あきれるくらい 明日を信じてる

Maaya Sakamoto – Hemisphere (Letra)

Maaya Sakamoto – Hemisphere (ヘミソフィア)

hemisphere

Reflexões da Maaya: Fiquei atordoada a primeira vez que li a linha que diz “No meio do vento, aquelas deploráveis criaturas…”. É uma música extremamente fora do comum e do tipo difícil. Tive que dar tudo de mim para atingir todas as notas e durante a gravação eu senti na verdade que meu corpo estava em sintonia. Mas quando ouvi com os ouvidos mais apurados após da sintetização uns dias depois, me lembrei que a letra penetrou meu coração intensamente e de repente comecei a chorar.

Letra: Yuho Iwasato
Composição: Yoko Kanno
Arranjo: Yoko Kanno

ROMAJI

Sore demo
Ittai kono boku ni nani ga dekiru tte iun da
Kyuukutsu na hakoniwa no genjitsu o kaeru tame ni nani ga dekiru no

Jinsei no hanbun mo boku wa mada ikitenai
Sakaratte dakiatte
Muishiki ni kizamarete yuku keiken no tatuu

Gakeppuchi ni tatasareta toki
Kunan mo boku no ude o tsukami
Jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
Motto hiroi fiirudo e motto fukai ookina doko ka e
Yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake

Oshiete “tsuyosa” no teigi
Jibun tsuranuku koto kana
Soretomo jibun sae sutete made mamorubeki mono mamoru koto desu ka

Sabanna no gazeru ga tsuchikemuri o ageru
Kaze nnaka aitsura wa shinu made tachitsuzukenakereba ikenai no sa

Hito wa arukitsuzukete yuku
Tada ikite yuku tame ni
Fukanzen na deeta o nurikaenagara susumu
Hajimari no kouya o hitori mou arukidashiteru rashii
Boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai

Tooi mukashi doko kara kita no
Tooi mirai ni doko e yuku no
Shiranai mama nagedasare kizuku mae ni toki wa owaru no
Hajimari no kouya o hitori mou arukidashiteru rashii
Boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai

Gakeppuchi ni tatasareta toki
Kunan mo boku no ude o tsukami
Jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
Motto hiroi fiirudo e motto fukai ookina doko ka e
Yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake

Boku wa boku no koto ga shiritai

KANJI

それでもいったいこの僕に何が出来るって言うんだ
窮屈な箱庭の現実を変えるために何が出来るの

人生の半分も僕はまだ生きてない
逆らって 抱き合って
無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー

崖っぷちに立たされた時
苦難が僕の腕を掴み
自分自身の在りかが初めて見えたんだ
もっと広いフィールドへもっと深い大きな何処かへ
予測もつかない世界へ向かって行くだけ

教えて “強さ”の定義
自分 貫く事かな
それとも自分さえ捨ててまで守るべきもの守る事ですか

サバンナのガゼルが土煙りを上げる
風ん中 あいつらは死ぬまで立ち続けなければいけないのさ

ヒトは歩き続けて行く
ただ生きてゆくために
不完全なデータを塗り変えながら進む
始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい
僕は灰になるまで僕で在り続けたい

遠い昔 何処から来たの
遠い未来に何処へ行くの
知らないまま投げ出され 気づく前に時は終わるの
始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい
僕は灰になるまで僕で在り続けたい

崖っぷちに立たされた時
苦難が僕の腕を掴み
自分自身の在りかが初めて見えたんだ
もっと広いフィールドへもっと深い大きな何処かへ
予測もつかない世界へ向かって行くだけ

僕は僕のことが知りたい

Maaya Sakamoto – Topia (Letra)

Maaya Sakamoto – Topia (トピア)

tumblr_nqo9j387BC1uyap7po1_500

Notas da Maaya: Uma música com um ar feliz dentro de um álbum que por alguma razão cresceu com muitas músicas tristes. A essa hora, foi muito difícil decidir qual faixa colocar, mas fui capaz de decidir que se “Eternal Return” seria começo, essa música seria o final.

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Kana Yabuki
Arranjo: Shin Kono

ROMAJI

Tokyo tawaa no akari ga tomotte omoidasu
Sotto hisoyaka ni
Doushiteru’n darou kono machi no doko ni iru’n darou
Kitto mou aenai

Sugishi hi tebanashita koi wa
Meguriau beki tada hitori no tame ni

Ima kaeru kara anata no tonari he
Atatakai mono wo tsukutte tabeyou

Souzou shite ita mirai to wa chigatta
Taimu mashiin wa nai yuutopia mo

Anata wa sekai wo sukuenai
Demo watashi ni wa yuiitsu no heiwa dakara

Anata no soba de kisetsu wo mukaete
Tawai no nai yume wo ikutsu mo kanaete

Ima kaeru kara anata no tonari he
Atatakai mono wo ikutsu ka kakaete

KANJI

東京タワーの明かりが灯って思い出す
そっと 密やかに
どうしてるんだろう この町のどこにいるんだろう
きっと もう会えない

過ぎし日 手放した恋は
めぐりあうべき ただひとりのために

今帰るから あなたの隣へ
あたたかいものを作って食べよう

想像していた未来とは違った
タイムマシーンはない ユートピアも

あなたは世界を救えない
でも私には唯一の平和だから

あなたのそばで季節を迎えて
たわいのない夢をいくつも叶えて

今帰るから あなたの隣へ
あたたかいものを いくつか抱えて

Maaya Sakamoto – Tegami (Letra)

Maaya Sakamoto – Tegami (手紙)

tumblr_nqo9j387BC1uyap7po1_500

Notas da Maaya: Frequentemente trabalho junto com Kitagawa-san do Round Table, mas nossa primeira balada é bem revigorante. Eu acho que essa música com uma textura tão suave, foi um bom tempero para esse álbum.

Nota: “Tegami” foi tema do filme “Kimi To Boku”, onde Maaya faz a voz do gatinho Gin-o-gou.

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Katsutoshi Kitagawa
Arranjo: Katsutoshi Kitagawa

ROMAJI

Kimi to boku no suki datta mono
Popura to mikadzuki
Natsu no kumo to ameagari no nioi

Eien yori mo nagai aida
Futari wa soba ni ita

Tada hitokoto
Kimi ni mada todoku no nara
Ai wo arigatou
Boku no kodoku ni sawatte kureta hito

Kimi to boku no suki datta mono
Popura to mikadzuki

KANJI

キミとボクのすきだったもの
ポプラと みかづき
なつのくもと あめあがりのにおい

エイエンよりも ながいあいだ
ふたりはそばにいた

ただ ひとこと
キミにまだとどくのなら
アイを ありがとう
ボクの コドクに さわってくれたひと

キミとボクのすきだったもの
ポプラと みかづき

Maaya Sakamoto – Moonlight (mata wa “Kimi ga Nemuru Tame no Ongaku”) (Letra)

Maaya Sakamoto –  Moonlight (mata wa “Kimi ga Nemuru Tame no Ongaku”) (ムーンライト(または’きみが眠るための音楽’))

Maaya Sakamoto - Moonlight (mata wa “Kimi ga Nemuru Tame no Ongaku”)Luz da Lua (ou “Música Para Coloca-lo Para Dormir”) (You Can’t Catch Me Album)“Notas da Maaya: Takashi Horigome-san e Keiichi Tomita-san. Estive ansiosa por aqueles dois concedendo...

Notas da Maaya: Takashi Horigome-san e Keiichi Tomita-san. Estive ansiosa por aqueles dois concedendo meu desejo de tê-los marcando meu trabalho – sem chance! Parece uma canção de ninar, mas a verdade é que a mensagem é direcionada para todas as gerações mais jovens que a minha.

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Takaki Horigome
Arranjo: Keiichi Tomita

ROMAJI

Kimi ga otona ni natte mo mirai wa mirai no mama
Hontou ni shiritai koto wo oshierareru hito wa inai gomen ne
Mado wo tataku muunraito
Hateshinai fushigi ga kimi no koto wo machiukeru
Saa me wo tojite guddo naito

Kimi ga koi wo suru toki kotoba wa shinde shimatte
Honno mijikai kisu ga uchuu no nazo mo tokiakasu souda yo
Sekasanaide muunraito
Mada minu koibito he kimi no koe wo todokeyou
Meguriau made gubbai

Kaze ga fuite kite kami wo yurashite
Kanashii namida wo hitotsubu
Tooi ginga no mukou made saratte mienaku natta yo

Yagate kimi wa otona ni naru souda yo
Mado wo tataku muunraito
Hateshinai fushigi ga kimi no naka de me wo samasu
Ima wa shizuka ni guddo naito
Subarashii dekigoto ga
Magire mo nai ashita ga
Kimi dake wo mukae ni kuru
Dakara sore made guddo naito

KANJI

きみがおとなになっても 未来は未来のまま
本当に知りたいことを教えられる人はいない ごめんね
窓をたたくムーンライト
果てしない不思議がきみのことを待ち受ける
さあ目を閉じて グッドナイト

きみが恋をするとき ことばは死んでしまって
ほんの短いキスが宇宙の謎も解き明かす そうだよ
急かさないでムーンライト
まだ見ぬ恋人へきみの声を届けよう
めぐりあうまで グッバイ

風が吹いてきて 髪を揺らして
悲しい涙をひとつぶ 遠い銀河の向こうまでさらって見えなくなったよ

やがてきみはおとなになる そうだよ
窓をたたくムーンライト
果てしない不思議がきみの中で目を覚ます
今は静かに グッドナイト
素晴らしい出来事が
まぎれもない明日が
きみだけを迎えに来る
だからそれまで グッドナイト

Maaya Sakamoto – Moonlight (mata wa “Kimi ga Nemuru Tame no Ongaku”)

Maaya Sakamoto –  Moonlight (mata wa “Kimi ga Nemuru Tame no Ongaku”)

Luz da Lua (ou “Música Para Coloca-lo Para Dormir”)

Maaya Sakamoto - Moonlight (mata wa “Kimi ga Nemuru Tame no Ongaku”)Luz da Lua (ou “Música Para Coloca-lo Para Dormir”) (You Can’t Catch Me Album)“Notas da Maaya: Takashi Horigome-san e Keiichi Tomita-san. Estive ansiosa por aqueles dois concedendo...

Notas da Maaya: Takashi Horigome-san e Keiichi Tomita-san. Estive ansiosa por aqueles dois concedendo meu desejo de tê-los marcando meu trabalho – sem chance! Parece uma canção de ninar, mas a verdade é que a mensagem é direcionada para todas as gerações mais jovens que a minha.

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Takaki Horigome
Arranjo: Keiichi Tomita

Até você se tornar adulto, o futuro vai ser como é
Não há ninguém que possa te dizer o que você quer saber, me desculpe
A luz da lua acerta sua janela
Maravilhas sem limites esperam por você
Agora feche seus olhos, boa noite

Quando você se apaixonar, as palavras morrem totalmente
Apenas um beijo leve pode explicar os mistérios do universo, isso é certo
A luz da lua que não se apressa
Vai lhe mandar uma voz para o seu amor que você ainda não conheceu
Antes mesmo de vocês se conhecerem, adeus

Com o vento soprando e balançando seu cabelo,
Uma lágrimas triste caiu além de uma galáxia distante

Antes que você se torne um adulto, isso é certo
A luz da luz que acerta a janela
Vai abrir seus olhos para as maravilhas ilimitadas dentro de você
Por agora, uma boa noite silenciosa
Acontecimentos magníficos
E amanhãs seguros
Estão vindo para você que está sozinho
Então até lá, boa noite

Maaya Sakamoto – Mirai Chizu (Letra)

Maaya Sakamoto –  Mirai Chizu (ミライ地図)

tumblr_nqo9j387BC1uyap7po1_500

Notas da Maaya: Com a imagem de “homem entre homens” que Magokoro Brothers tinham, essa música é a mais surpreendente. Super feminina, mas com rock, claro, sua raíz é cheia de elementos também. Mesmo a letra tenho um gosto que eu não traria, é estimulante.

Letra: Hidetoshi Sakurai
Composição: Hidetoshi Sakurai
Arranjo: Hidetoshi Sakurai

ROMAJI

Ganbattatte wakannai kana
Anshin nante sonzainai kana

Kanjou ga hashiru shinzou ga sawagu kimi no sei
Dandan to kawaru dandan to kawaru watashi desu

Tsunaide hoshikute furu ryoute mo
Koborete ochiru namida mo egao mo
Futari de itakute uso mo tsuku
Suki da yo gomen
Arigatou soba ni itai yo
Wagamama ni naru naa
Ai wa mada mune no naka

Shingou matte jitto shite ite mo
Waiwai nonde tanoshin de ite mo

Aijou ni yureru shinon wa sakebu kimi wa doko
Dandan toozakaru dandan toozakaru aoi hibi

Mukashibanashi ni ima sayonara
Manazashi mabushii hou he isogu no sa!
Mukaiau nanika surechigau
Oshiete owari ga kuru mono desu ka?

Kanjou ga hashiru shinzou ga sawagu kimi no sei
Dandan to kawaru dandan to kawaru mirai chizu

Tsunaide hoshikute furu ryoute mo
Koborete ochiru namida mo egao mo
Futari de itakute uso mo tsuku
Nigai ne gomen
Ashita mo kimi ga hoshii yo
Wagamama na no kana?
Ai wa mada yume no mama

KANJI

がんばったって 分かんないかな
安心なんて存在 ないかな

感情が走る 心臓が騒ぐ 君のせい
だんだんと変わる だんだんと変わる 私です

つないでほしくて 振る両手も
こぼれて落ちる 涙も笑顔も
二人でいたくて ウソもつく
好きだよ ごめん
ありがとう そばにいたいよ
わがままになるなぁ
愛はまだ 胸の中

信号待って じっとしていても
わいわい呑んで 楽しんでいても

愛情に揺れる 心音は叫ぶ 君はどこ
だんだん遠ざかる だんだん遠ざかる 青い日々

昔話に 今 サヨナラ
まなざしまぶしい方へ急ぐのさ!
向かい合う 何かすれ違う
教えて 終わりが来るものですか?

感情が走る 心臓が騒ぐ 君のせい
だんだんと変わる だんだんと変わる 未来地図

つないでほしくて 振る両手も
こぼれて落ちる 涙も笑顔も
二人でいたくて ウソもつく
苦いね ごめん
明日も君がほしいよ
わがままなのかなぁ
愛はまだ 夢のまま

Maaya Sakamoto – Mirai Chizu

Maaya Sakamoto –  Mirai Chizu

Mapa do Futuro

tumblr_nqo9j387BC1uyap7po1_500

Notas da Maaya: Com a imagem de “homem entre homens” que Magokoro Brothers tinham, essa música é a mais surpreendente. Super feminina, mas com rock, claro, sua raíz é cheia de elementos também. Mesmo a letra tenho um gosto que eu não traria, é estimulante.

Letra: Hidetoshi Sakurai
Composição: Hidetoshi Sakurai
Arranjo: Hidetoshi Sakurai

Eu acho eu não sei se eu tentar bastante
Eu acho que paz de espírito não existe

Meus sentimentos correm, meu coração está agitado, por sua causa
Eu sou a única que está gradativamente mudando, gradativamente mudando

Eu minto até sobre querer segurar suas mãos balançando,
Até sobre as lágrimas e sorrisos que escapam e caem,
Até sobre querer estar junto
Eu te amo, me desculpe
Obrigada, quero estar ao seu lado
Acho que sou egoísta
Ainda tem amor no meu coração

Mesmo que eu encare o certo na luz, esperando que muda
Mesmo que eu faça um barulho engraçado quando estiver bebendo

Meu batimentos cardíacos choram seduzidos pelo amor, onde você está?
Esses dias tristes gradativamente vão embora, gradativamente vão embora

O adeus agora é um velho conto
Nos apressamos para direcionar nossos olhares para o que vai nos deslumbrar!
Nos olhamos e algo falta
Me diga, isso significa que o fim chegou?

Meus sentimentos correm, meu coração está agitado, por sua causa
O mapa do futuro está gradativamente mudando, gradativamente mudando

Eu minto até sobre querer segurar suas mãos balançando,
Até sobre as lágrimas e sorrisos que escapam e caem,
Até sobre querer estar junto
É amargo, hein? Desculpe
Eu quero você amanhã também
Acho que isso pode ser egoísta
Ainda assim há amor como um sonho

Maaya Sakamoto – Stand up, girls!

Maaya Sakamoto –  Stand up, girls!

Levantem, meninas!

tumblr_nqo9j387BC1uyap7po1_500

Notas da Maaya: Queria fazer uma música de garotas para garotas, então pedi à Shouko Suzuki-san sem hesitar. É uma música muito divertida e brincalhona. “Vamos seguir adiante!” Esse foi o sentimento no qual foi inspirada, talvez.

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Shouko Suzuki
Arranjo: Shouko Suzuki

Levantem, meninas! Vamos olhar adiante!
Depois de chorarmos, chorarmos e chorarmos
Levantem, meninas! Levantando nossos cílios
Todos, todos olharão para trás
Levantem, meninas!

Quem é você no espelho?
Parece o fim do mundo

Não adianta chorar sobre o leite derramado
Não vai adiantar nada, não importa o quanto você pense sobre isso
Não importa o quão carrancuda você fique, não é bonito
Então nós rimos
É assim que as garotas são

Eu quero!
Sim, nós queremos!

Levantem, meninas! Vamos olhar adiante!
Depois de chorarmos, chorarmos e chorarmos
Levantem, meninas! Levantando nossos cílios
Todos, todos olharão para trás
Levantem, meninas!

Trabalhe sua magia com um suspiro
Se transforme em uma bolha de sabão e voe

Vamos esquecer as tristezas
Vamos esquecê-las no meio de comidas deliciosas

Aquele que queremos aqui não está do nosso lado
Não há como conseguir dinheiro apenas ficando ocupado
A justiça não vence necessariamente
Então nós rimos
É assim que as garotas
É assim que as garotas são

Levantem, meninas! Vamos para o que vier a seguir
Não importa quantas, quantas vezes caírmos
Levantem, meninas! Com a mão na cintura
Vamos brilhar mais e mais

Levantem, meninas! Vamos olhar adiante!
Depois de chorarmos, chorarmos e chorarmos
Levantem, meninas! Levantando nossos cílios
Todos, todos olharão para trás
Levantem, meninas!

Levantem, meninas! Vamos para o que vier a seguir
Não importa quantas, quantas vezes caírmos
Levantem, meninas! Com a mão na cintura
Vamos brilhar mais e mais
Levantem, meninas!

Maaya Sakamoto – Stand up, girls! (Letra)

Maaya Sakamoto –  Stand up, girls!

tumblr_nqo9j387BC1uyap7po1_500

Notas da Maaya: Queria fazer uma música de garotas para garotas, então pedi à Shouko Suzuki-san sem hesitar. É uma música muito divertida e brincalhona. “Vamos seguir adiante!” Esse foi o sentimento no qual foi inspirada, talvez.

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Shouko Suzuki
Arranjo: Shouko Suzuki

ROMAJI

Stand up, girls mae wo mukimashou
Naite naite naita ato wa
Stand up, girls matsuge wo agete
Minna minna furimuku wa
Stand up, girls

Kagami no naka no anata wa dare?
Marude konoyo no owari mitai

Koboreta MIRUKU wa modoranai
Kangaetete mo shikata ga nai
Futekusarete mo kawaikunai
Dakara waraitobasu no
Sore ga onnanoko yo

I want!
Yes, we want!

Stand up, girls mae wo mukimashou
Naite naite naita ato wa
Stand up, girls matsuge wo agete
Minna minna furimuku wa
Stand up, girls

Tameiki ni mahou wo kakete
Shabondama ni natte tonde ke

Kanashii koto wa wasureru no yo
Oishii mono de wasureru no yo

Ite hoshii hito wa soba ni inai
Isogashii dake de okane wa nai
Seigi ga katsu to wa kagiranai
Dakara waraitobasu no
Sore ga onnanoko
Sore ga onnanoko yo

I want!
Yes, we want!

Stand up, girls tsugi ni iki mashou
Nando nando korondemo
Stand up, girls HIIRU narashite
Motto motto kagayaku wa

Stand up, girls mae wo mukimashou
Naite naite naita ato wa
Stand up, girls matsuge wo agete
Minna minna furimuku wa

Stand up, girls tsugi ni iki mashou
Nando nando korondemo
Stand up, girls HIIRU narashite
Motto motto kagayaku wa
Stand up, girls

KANJI

stand up, girls 前を向きましょう
泣いて泣いて 泣いたあとは
stand up, girls まつげを上げて
みんな みんな振り向くわ
stand up, girls

鏡の中のあなたはだれ?
まるでこの世の終わりみたい

こぼれたミルクは戻らない
考えてても仕方がない
ふてくされても可愛くない
だから笑い飛ばすの
それが女の子よ

I want!
yes, we want!

stand up, girls 前を向きましょう
泣いて泣いて 泣いたあとは
stand up, girls まつげを上げて
みんな みんな振り向くわ
stand up, girls

ため息に魔法をかけて
シャボン玉になって飛んでけ

悲しいことは忘れるのよ
美味しいもので忘れるのよ

いてほしい人はそばにいない
忙しいだけでお金はない
正義が勝つとは限らない
だから笑い飛ばすの
それが女の子
それが女の子よ

I want!
yes, we want!

stand up, girls 次にいきましょう
何度 何度転んでも
stand up, girls ヒール鳴らして
もっと もっと輝くわ

stand up, girls 前を向きましょう
泣いて泣いて 泣いたあとは
stand up, girls まつげを上げて
みんな みんな振り向くわ

stand up, girls 次にいきましょう
何度 何度転んでも
stand up, girls ヒール鳴らして
もっと もっと輝くわ
stand up, girls