Maaya Sakamoto – DOWN TOWN

Maaya Sakamoto – DOWN TOWN

Centro da Cidade

Letra: Ginji Itou
Composição: Tatsuro Yamashita
Arranjo: Takayuki Hattori

O vento está um pouco frio
E um crepúsculo colorido está chegando
Sábado a noite é um dia ocupado

Os cantos das ruas está sempre com o calor das pessoas
E essa cidade alegre
Está sempre bem vestida

Mesmo os sentimentos sombrios
Desaparecerão logo
Todos estão animados

Vamos para o centro da cidade
Vamos para o centro da cidade
Vamos para o centro da cidade

Até um romance de uma noite, que
desaparece como bolhas de sabão, será divertido de novo
A noite começa aqui

Mesmo os sentimentos sombrios
Desaparecerão logo
Todos estão animados

Vamos para o centro da cidade
Vamos para o centro da cidade
Vamos para o centro da cidade

Vamos para o centro da cidade
Vamos para o centro da cidade
Vamos para o centro da cidade

Vamos para o centro da cidade
Vamos para o centro da cidade
Vamos para o centro da cidade

Advertisements

Maaya Sakamoto – DOWN TOWN (Letra)

Maaya Sakamoto – DOWN TOWN

downtown.jpg

Letra: Ginji Itou
Composição: Tatsuro Yamashita
Arranjo: Takayuki Hattori

ROMAJI

Nana-iro no tasogare orite kite
Kaze wa nandaka suzushige
Doyoubi no yoru wa nigiyaka

Machikado wa itsu demo hitoikire
Soredemo youki na kono machi
Itsu demo omekashi shiteru yo

Kurai kimochi sae
Sugu ni harete
Minna ukiuki

Down Town he kuridasou
Down Town he kuridasou
Down Town he kuridasou

Shabondama no you ni kiete yuku
Koyoi kagiri no koi mo mata tanoshi
Yoru wa kore kara

Kurai kimochi sae
Sugu ni harete
Minna ukiuki ukiuki

Down Town he kuridasou
Down Town he kuridasou
Down Town he kuridasou

Down Town he kuridasou
Down Town he kuridasou
Down Town he kuridasou

Kurai kimochi sae
Sugu ni harete
Minna ukiuki ukiuki

Down Town he kuridasou
Down Town he kuridasou
Down Town he kuridasou

Down Town he kuridasou
Down Town he kuridasou
Down Town he kuridasou

Ukiuki ukiuki

KANJI

七色の黄昏降りて来て
風はなんだか涼しげ
土曜日の夜はにぎやか

街角は いつでも 人いきれ
それでも陽気なこの街
いつでもおめかししてるよ

暗い気持ちさえ
すぐに晴れて
みんな うきうき

Down Townへくりだそう
Down Townへくりだそう
Down Townへくりだそう

シャボン玉のように消えてゆく
今宵限りの恋もまた楽し
夜はこれから

暗い気持ちさえ
すぐに晴れて
みんな うきうき

Down Townへくりだそう
Down Townへくりだそう
Down Townへくりだそう

暗い気持ちさえ
すぐに晴れて
みんな うきうき

Down Townへくりだそう
Down Townへくりだそう
Down Townへくりだそう

Maaya Sakamoto – Himitsu (Letra)

Maaya Sakamoto – Himitsu (秘密)

tumblr_nqplhm5h9Y1uyap7po1_500

Notas da Maaya: Quando anunciei que iria cantar uma música de Jun Shibata os fãs tiveram uma reação enorme, além da imaginação. É uma canção com coisas que eu não tinha em mim até agora, como a parte profunda das emoções de uma mulher adulta, e se tornou uma música com um novo sentimento para mim.

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Jun Shibata
Arranjo: Zentaro Watanabe

ROMAJI

Korogatteru me no mae no jiyuu
Atsukai kata mo shirazu tohou ni kureru
Taikou shasen wo iku RAITO ga mabushii

Daijoubu ga kuchiguse ni natte iru konogoro wa
Taitei no koto nara mou gaman dekiru
Konna koto wo tsuyosa da to iu no
Gizensha

Shingou ga ao ni kawaru tabi jibun no hageshisa ni kidzuku

Dare mo shiranai himitsu wo hitotsu kakaete
Itami ni taete dokomade ikeru

Hajimattenai no ni owaru no ga kowakutte
Ushinau mono no kazu dake kazoete iru
Yokubatteru no wa watashi dake
Soretomo

Yasashii furi shite waratteru jibun ni hakike ga shiteru wa

Koko kara dashite konagona ni nari sou na no
Nomikomareteku minikui ganbou namanurui kanjou
Tsumetai te de nugutteru
Dare mo shiranai dare ni mo fure sase wa shinai
Watashi no naka no yawarakai basho
Dare mo shiranai himitsu wo hitotsu kakaete
Itami ni taete dokomade ikeru

KANJI

転がってる目の前の自由
扱い方も知らず途方に暮れる
対向車線を行くライトがまぶしい

大丈夫が口癖になっている このごろは
たいていのことならもう我慢できる
こんなことを強さだというの
偽善者

信号が青に変わるたび 自分の激しさに気づく

誰も知らない秘密をひとつ抱えて
痛みに耐えて どこまで行ける

始まってないのに終わるのが怖くって
失うものの数だけ数えている
欲張ってるのは私だけ
それとも

優しいふりして笑ってる 自分に吐き気がしてるわ

ここから出して 粉々になりそうなの
飲み込まれてく 醜い願望 生温い感情
つめたい手でぬぐってる
誰も知らない 誰にも触れさせはしない
私の中の柔らかい場所
誰も知らない秘密をひとつ抱えて
痛みに耐えて どこまで行ける

Maaya Sakamoto – Himitsu

Maaya Sakamoto – Himitsu

Segredo

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Jun Shibata
Arranjo: Zentaro Watanabe

Não sei o que fazer com a liberdade
Que se mostra diante dos meus olhos, me sinto perdida
A luz mais adiante
Ah, é tão brilhante

Hoje em dia eu tenho o hábito de dizer “eu estou bem”
Assim consigo aguentar quase todas coisas
Isso é o que as pessoas chama de ser forte?
Ah, hipócritas

Onde a luz do semáforo se torna verde
Eu percebo minha própria raiva

Eu tenho um segredo
Que ninguém sabe
Eu resisto à dor
O quão longe eu posso levar isso?

Tenho medo do fim antes mesmo de começar
E conto apenas as coisas que perdi
Sou a única a ser tão gananciosa?
Ah, ou…

Estou cansada de ser a pessoa
Que sorri para fingir ser doce

Com minhas mãos frias
Eu jogo fora meus desejos sem graça
E emoções frias
Que caíram e se quebraram em pequenos pedaços

Tem um lugar pacífico dentro de mim
Que ninguém sabe
Que ninguém pode tocar

Eu tenho um segredo
Que ninguém sabe
Eu resisto à dor
O quão longe eu posso levar isso?

Maaya Sakamoto – Eternal Return (Letra)

Maaya Sakamoto –  Eternal Return

tumblr_nqo9j387BC1uyap7po1_500.jpg

Notas da Maaya: Escutando a introdução eu intuitivamente pensei que deveria ser a primeira faixa. Queria cantar descrevendo desejos reais em meio a socos de um piano animado. Senti, quando arrumei esse álbum, que deveria sincronizar com algo assim, embora não fosse necessário nada expressivamente arriscado, não poderia fazer isso. 

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Atsushi Suemitsu
Arranjo: Atsushi Suemitsu

ROMAJI

Donna ni omotte mo todokanai koi ga atte sa
Donna ni negatte mo kanawanai yume mo atte sa
Teikuu hikou genkai made wazuka mokuteki chi wa haruka
Saa dou sureba ii?

Boku wa doushite doushite doushite akirametai no ni
Nando mo nando mo te wo nobasu no

Houkiboshi ikko ja boku wa sukuwarenai kedo
Sonna no wakattete mado wo akete shimau’n da yo
Joushou kiryuu oikaze wo ukete juuryokuba no soto he
Mou modorenai

Motto tooku he tooku he ishiki no mukou he
Nagaku aoku hikaru o wo hiite
Kishimu karada yokubou wo daite
Aa boku wa boku wa utau yo

Beddo no shita otoshite wasurerareta chiisana hako
Tokubetsu na mono bakari atsumeta gin-iro no hako
Are kara zutto

Boku wa doushite doushite doushite akirametai no ni
Nando mo nando mo te wo nobasu
Atsui himitsu kakae kirezu ni
Aa boku wa boku wa utau yo
Tooku he tooku he ishiki no mukou he
Nagaku aoku hikaru o wo hiite
Yume no naka ni mata yume wo miru
Aa boku ni boku ni sukui wo
Boku ni boku ni jiyuu wo
Boku ni boku ni kiseki wo

KANJI

どんなに想っても届かない恋があってさ
どんなに願っても叶わない夢もあってさ
低空飛行 限界までわずか 目的地は遥か
さあ どうすればいい?

僕はどうして どうして どうして諦めたいのに
何度も何度も手を伸ばすの

ほうき星いっこじゃ 僕は救われないけど
そんなのわかってて窓を開けてしまうんだよ
上昇気流 追い風を受けて 重力場の外へ
もう戻れない

もっと遠くへ 遠くへ 意識の向こうへ
長く青く光る尾を引いて
きしむ体 欲望を抱いて
ああ僕は 僕は歌うよ

ベッドの下落として 忘れられた小さな箱
特別なものばかり集めた銀色の箱
あれから ずっと

僕は どうして どうして どうして諦めたいのに
何度も何度も手を伸ばす
熱い秘密 抱えきれずに
ああ僕は 僕は歌うよ
遠くへ 遠くへ 意識の向こうへ
長く青く光る尾を引いて
夢の中にまた夢を見る
ああ僕に 僕に救いを
僕に 僕に自由を
僕に 僕にキセキを

Maaya Sakamoto – Tooku (Letra)

Maaya Sakamoto – Tooku (遠く)

kaminari

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Maaya Sakamoto
Arranjo: Shin Kono
Arranjo do Refrão: Maaya Sakamoto e Shin Kono

ROMAJI:

Jikoku doori kiteki narashi chikadzuite kuru shindou
Kaze wo tsukai tobitatsu mure ketsudan wo unagasu you ni

Kangaete itara yokan ga kamikuzu ni natte shimau wa

Tooku tooku tooku tooku
Yo ga akeru mae ni watashi wo hakonde
Risei ga mezameru mae ni

Tsumasaki kara tsutawatte iru hoshi no jiten no shindou
Mimi no oku de kurikaeshiteru kikoenai shuuhasuu no uta

Nemurenai mama toorisugiru gaitou kazoete iru

Tooku tooku tooku tooku
Kouun wo inoru kane no ne ga hibiku
Hajimari wa itsumo hitori

Tooku tooku tooku tooku
Yo ga akeru mae ni watashi wo hakonde
Tooku yori motto tooku

KANJI:

時刻通り汽笛鳴らし 近づいてくる振動
風を使い飛び立つ群れ 決断をうながすように

考えていたら 予感が紙くずになってしまうわ

遠く 遠く 遠く 遠く
夜が明ける前に 私を運んで
理性が目覚める前に

つま先から伝わっている 星の自転の振動
耳の奥で繰り返してる 聞こえない周波数の歌

眠れないまま 通り過ぎる街灯数えている

遠く 遠く 遠く 遠く
幸運を祈る鐘の音が響く
はじまりはいつも ひとり

遠く 遠く 遠く 遠く
夜が明ける前に 私を運んで
遠くよりもっと 遠く

Maaya Sakamoto – Everywhere (Letra)

Maaya Sakamoto – Everywhere

everywhere

Reflexões da Maaya: Estou extramente feliz por essa canção especial, a primeira que compus, feita com arranjos do meu querido amigo Kono-san e gravada com a mesma banda da minha turnê. Nós chamamos amar e ser amado de “felicidade”, mas me ocorreu que talvez amar e ser amado por você mesmo é o mais próximo de você que qualquer um e apenas você mesmo sempre esteve e sempre vai estar com você, essa é na verdade a forma mais importante de felicidade. Todos nascemos para amar a nós mesmos. Acredito que no nosso nascimento apostamos no nosso “eu” que escolhemos para viver. Canto essas palavras celebrando meu aniversário de 30 anos hoje.

Letra e composição: Maaya Sakamoto
Arranjo: Shin Kono

ROMAJI:

Boku ga ima mukau basho wa sou tooku ja nai
Ichi mairu no sukoshi saki ichi kounen no temae

Samishi sou ni te wo furanaide egao de miokutte
Owari ja nai boku no tabi no tame ni
Sotto gyutto dakishimete kurenai ka

Everywhere
Kaeru basho wo zutto sagashiteta kedo sore wa sugu soba ni atta
Everywhere
Aisareru tame ni kitto bokura wa umarete kita’n da
Furusato wa everywhere

Hajimete kita hazu na no ni natsukashii keshiki
Omoidasenai merodi nazeka yasashii kimochi

Mugen ni aru kanousei no naka hoka no dare demo naku
Boku ga boku wo eranda sono wake wo
Zutto zutto toitsudzuketeru’n da

Everywhere
Usu murasaki no hana to mikadzuki
Sore ga kimi to boku no iro
Everywhere
Aitai to omou toki
Mou bokura wa issho ni iru’n da
Saikai wa everywhere

Everywhere
Boku ga ima mukau basho wa sou tooku ja nai
Ichi mairu no sukoshi saki
Subete ga soko he kaeru’n da
Furusato wa everywhere
Kaeru basho wo zutto sagashiteta kedo
Sore wa sugu soba ni atta
Everywhere
Aisareru tame ni kitto bokura wa umarete kita’n da
Furusato wa everywhere

KANJI:

ぼくが今向かう場所は そう遠くじゃない
1マイルの少し先 1光年の手前

寂しそうに手を振らないで 笑顔で見送って
終わりじゃないぼくの旅のために
そっと ぎゅっと 抱きしめてくれないか

everywhere
帰る場所をずっと探してたけど それはすぐそばにあった
愛されるためにきっと 僕らは生まれてきたんだ
ふるさとはeverywhere

はじめて来たはずなのに 懐かしい景色
思い出せないメロディ なぜか優しい気持ち

無限にある可能性の中 ほかの誰でもなく
ぼくがぼくを選んだその理由を
ずっとずっと 問い続けてるんだ

everywhere
うすむらさきの花と三日月 それが君と僕の色
逢いたいと思うとき もう僕らは一緒にいるんだ
再会はeverywhere

everywhere
ぼくが今向かう場所は そう遠くじゃない
1マイルの少し先
すべてがそこへ帰るんだ
ふるさとはeverywhere
帰る場所をずっと探してたけど それはすぐそばにあった
愛されるためにきっと 僕らは生まれてきたんだ
ふるさとはeverywhere

Maaya Sakamoto – Nicola (Letra)

kaminari

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Maaya Sakamoto
Arranjo: Zentaro Watanabe
Arranjo do Refrão: Zentaro Watanabe

ROMAJI:

Yakou ressha wa asa rokuji ni tabibito wo tsurete kuru
Kawaita kaze wo hoho ni uke mabushige ni me wo hosomete
Kou iu wa
Utsukushii tokoro da to
Marude yume ka eiga no you
Moshimo koko de kurashite ita nara shiawase darou tte

Atashi ni wa tada taikutsu na keshiki
Hoka no ikikata nante shiranai wa
Kono machi de umarete shinde yuku no
Too sugiru anata no sumu sekai wa

Dare mo ga minna ude wo hiroge tabibito wo ukeireru
Anata wa mujaki na egao de arigatou to kurikaesu
Soshite iu wa
Yasashii hito bakari da to
Marude shin’yuu ka kazoku da
Itsuka futatabi otozureru made wasurenaide tte

Atashi ni wa mainichi onaji keshiki
Futsuu ga nanika nante shiranai wa
Nido to aenai koto wakatte iru
Too sugiru anata no sumu sekai wa

Yakou ressha wa asa rokuji ni tabibito wo tsurete kuru
Hana uri wa senro ni suwatte sono jikan wo matteru

KANJI:

夜行列車は朝6時に旅人を連れてくる
乾いた風を頬に受け まぶしげに目を細めて
こう言うわ
美しいところだと
まるで夢か映画のよう
もしもここで暮らしていたなら幸せだろうって

私にはただ退屈な景色
ほかの生き方なんて知らないわ
この町で生まれて死んでいくの
遠すぎる あなたの住む世界は

誰もが皆腕を広げ 旅人を受け入れる
あなたは無邪気な笑顔でありがとうと繰り返す
そして言うわ
優しい人ばかりだと
まるで親友か家族だ
いつかふたたび訪れるまで忘れないでって

私には毎日同じ景色
普通が何かなんて知らないわ
二度と会えないことわかっている
遠すぎる あなたの住む世界は

夜行列車は朝6時に旅人を連れてくる
花売りは線路に座って その時間を待ってる

Maaya Sakamoto – Ask. (Letra)

Maaya Sakamoto – Ask.

kaminari

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Maaya Sakamoto
Arranjo: Zentaro Watanabe
Arranjo do Refrão: Maaya Sakamoto

ROMAJI:

Kirei na me wo shiteru
Anata no chinmoku ga suki
Kokoro ga ugoku toki
Kotoba no genkai wo shiru no

Kimi wa dou omou
Sou kiita koe ga odayaka de

Anata ga nanika tazuneru toki wa kotae ga sudeni soko ni aru no
Watashi ja nakute dareka ja nakute anata ga omou mirai no koto kikasete

Hakushi no chizu wo te ni dareka ga tooru no wo matte
Yudaneru hito-tachi wo doushite togamerareru darou

Anata wa yuku no ne ayumi wo shirushite sono saki he

Jibun no tame ni erabitsudzukeru sono kurushimi to hokorashisa wo
Shitte iru kara soba ni iru kara anata ga omou tadashii koto erande

Anata ga nanika tazuneru toki wa kotae ga sudeni soko ni aru no
Jibun no tame ni erabitsudzukeru sono kurushimi to hokorashisa wo
Shitte iru kara soba ni iru kara anata ga omou mirai no koto kikasete

KANJI:

きれいな目をしてる
あなたの沈黙がすき
心が動くとき
ことばの限界を知るの

君はどう思う
そう聞いた声が穏やかで

あなたが何か尋ねるときは 答えがすでにそこにあるの
私じゃなくて 誰かじゃなくて あなたが思う未来のこと聞かせて

白紙の地図を手に 誰かが通るのを待って
ゆだねる人たちを どうして咎められるだろう

あなたは行くのね 歩みを記して その先へ

自分のために選び続ける その苦しみと誇らしさを
知っているから そばにいるから あなたが思う正しいこと選んで

あなたが何か尋ねるときは 答えがすでにそこにあるの
自分のために選び続ける その苦しみと誇らしさを
知っているから そばにいるから あなたが思う未来のこと聞かせて

Maaya Sakamoto – Naritai (Letra)

Maaya Sakamoto – Naritai (なりたい)

kaminari

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Maaya Sakamoto
Arranjo: Zentaro Watanabe
Arranjo do Refrão: Zentaro Watanabe

ROMAJI:

Tanjoubi wa ichinen de ichiban jibun ga suki
Hitotsu toshi wo kasanete kirei ni nareru

Omedetou soshite atarashii tatakai no hajimari

Naritai motto ii watashi ni
Dare ni mo nite inai jibun ni
Mata honno chotto chikadzuita’n da
Ichinen ni ichido no asa

Tanjoubi oboetete kureta kimi ga suki
Nannimo kurenakute mo ii

Arigatou soshite mada tsukamaenaide ite

Naritai yokubari na watashi ni
Osorezu akiramenai hito ni
Sukoshi tsurakute atarimae da
Ichibyou demo hayaku soko he

Naritai watashi ni natte yuku
Tarinai mono wo kakaete yuku
Narifuri kamatte irarenai ya
Ichibyou demo hayaku soko he

Naritai motto ii watashi ni
Dare ni mo nite inai jibun ni
Mata honno chotto chikadzuita’n da
Ichinen ni ichido no asa

KANJI:

誕生日は一年でいちばん 自分が好き
ひとつ歳を重ねてきれいになれる

おめでとう そして 新しい闘いのはじまり

なりたい もっといい私に
誰にも似ていない自分に
またほんのちょっと近づいたんだ
一年に一度の朝

誕生日覚えててくれた 君が好き
なんにもくれなくてもいい

ありがとう そして まだつかまえないでいて

なりたい 欲張りな私に
怖れず あきらめない人に
少し辛くてあたりまえだ
一秒でも早くそこへ

なりたい私になっていく
足りないものを抱えていく
なりふりかまっていられないや
一秒でも早くそこへ

なりたい もっといい私に
誰にも似ていない自分に
またほんのちょっと近づいたんだ
一年に一度の朝