Maaya Sakamoto – Sunshine

Maaya Sakamoto – Sunshine

Luz do Sol

kaminari

Nota de Tradução: Na música, Maaya se refere a Sunshine City, um lugar em Ikeburo, Tóquio. Por essa razão a palavra não é traduzida quando é dito “Rua Sunshine

Letra: Maaya Sakamoto
Composição: Maaya Sakamoto
Arranjo: Zentaro Watanabe
Arranjo do Refrão: Maaya Sakamoto

A chuva vai embora, um arco-íris surge, o vento muda
A cidade brilha, pessoas seguem, pássaros riem, o tempo flui

Meu primeiro encontro foi quando tinha 14 anos, na Rua Sunshine
Nós assistimos um filme e comemos crepes com café amargo
Nada mudou na cidade ou em mim
É sempre complexo

Luz do Sol – Por que me sinto tão triste?
Luz do Sol – Que adorável, há um pouco de de Sol hoje

Estou um pouquinho preocupada agora
Sobre o anel que perdi, e os compromissos da semana que vem
Mas isso não tem fundamento
Porque às vezes essas coisas não tem qualquer significado mais profundo

Luz do Sol – Em algo mais brilhante
Luz do Sol – Que adorável, há um pouco de de Sol hoje

A chuva vai embora, um arco-íris surge, o vento muda
A cidade brilha, pessoas seguem, pássaros riem, o tempo flui…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s